Strömma logo

Per Jakobsson, som är drift- och underhållsansvarig för Strömmas båtar, berättar att det handlar om en äldre typ av mekaniska lås som passar verksamheten perfekt.
– Vissa båtar är bemannade året om, andra bara några veckor om året. Dessutom är de gamla, en del är tillverkade redan på 1800-talet. Då funkar det inte att sätta in vilket lås som helst. Låsen måste passa in i båtarnas konstruktion och interiör, och samtidigt stå emot snö, is och kyla under vintern. Begelås vet vad vi behöver och ger oss en robust, pålitlig lösning. Vi ser ingen anledning att byta leverantör.

Samtidigt finns det vissa utmaningar med det nuvarande låssystemet.– Delningarna i låssystemet börjar helt enkelt ta slut. Men vi har uppdaterade lösningar som passar den här komplexa miljön, säger Anna Ström, verksamhetschef på Begelås som numera är fusionerat med Axlås Solidlås.

Begelås gör en stor del av service- och underhållsarbetet i början av året när båtarna inte är i trafik, men tar också fram speciella nycklar vid uthyrningar, när det inte är Strömmas egen personal som bemannar båtarna.
– Det blir även en del arbeten under säsongen, exempelvis akuta arbeten om nycklar tappats bort, säger Anna Ström. Vi har en gedigen relation och det finns en stor förståelse mellan oss och kunden. Några av våra medarbetare, bland andra Begelås tidigare ägare Dan Delleborn, har jobbat med Strömma i alla år och den kunskapen ser vi till att ta vara på och föra vidare. Det är en hel vetenskap att känna till alla låsningsscheman för de olika båtarna.

Även Per Jakobsson på Strömma lyfter fram fördelar med det långvariga samarbetet.

Jag uppskattar att Begelås verkligen kan vår verksamhet och har full koll på hur låssystemet hänger ihop. De uppfyller alltid våra förväntningar och gör sitt jobb på ett bra sätt. Det underlättar otroligt mycket för oss.

Per Jakobsson, Strömma Turism & Sjöfart
Strömma logo

Per Jakobsson, responsible for operations and maintenance for Strömmars’ boats, says that it is about an older type of mechanical locks, which suits the business perfectly. – Some boats are manned all year round, others just a few weeks. Further, the boats are old, some made in the 1800s. Therefore not all locks are suitable. The locks need to suit the constructions and interiors of the boats, as well as withstand snow, ice and cold during the winter. Begelås knows what we want and gives us a robust, reliable solution. We see absolutely no need to change supplier.

At the same time there are some challenges with the current locking system. – The splits are simply starting to run out. But we have updated solutions, which suit this complex environment, says Anna Ström, Operations manager at Begelås, which now is merged with Axlås Solidlås.

Begelås does a large part of service and maintenance during the beginning of the year when the boats are not operating. They also produce renting keys when Strömmas’ own personnel don’t man the boats. – There is work during the season as well, for example acute jobs when keys are lost, Anna Ström says. We have a solid relationship and there is a great understanding between us and the customer. Some of our coworkers, the former owner of Begelås Dan Delleborn, among others, have been working with Strömma all these years and the knowledge this brings is something we deeply cherish and make sure to pass on. It’s a whole science knowing all locking schedules for the different boats.

Per Jakobsson at Strömma, he too highlights the pros with a long-lasting partnership.

I highly appreciate that Begelås really knows our business and have total control over how the locking system is interrelated. They always live up to our expectations and do a great job. That makes it a lot easier for us.

Per Jakobsson, Strömma Turism & Sjöfart
Strömma logo

Per Jakobsson, som er ansvarlig for drift og vedlikehold av Strömmas båter, sier at det handler om en eldre type mekanisk lås som passer perfekt til bedriften.
– Noen båter er bemannet året rundt, andre bare noen uker i året. I tillegg er de gamle, noen ble produsert så tidlig som på 1800-tallet. Da fungerer det ikke å sette inn hvilken som helst lås. Låsene må passe inn i båtens design og interiør, samtidig som de må tåle snø, is og kulde om vinteren. Begelås vet hva vi trenger og gir oss en robust, pålitelig løsning. Vi ser ingen grunn til å bytte leverandør.

Samtidig er det noen utfordringer med det nåværende låsesystemet. – Delene i låsesystemet begynner ganske enkelt å bli slitte. Men vi har oppdaterte løsninger som passer til dette komplekse miljøet, sier Anna Ström, driftsleder i Begelås, som nå er slått sammen med Axlås Solidlås.

Begelås utfører en stor del av service- og vedlikeholdsarbeidet på begynnelsen av året når båtene ikke er i trafikk, men produserer også spesialnøkler ved utleie, når det ikke er Strömmas egen stab som administrerer båtene.
– Det blir også noen jobber i løpet av sesongen, for eksempel nødarbeid hvis nøkler går tapt, sier Anna Ström. Vi har en solid relasjon og det er stor forståelse mellom oss og kunden. Noen av våre ansatte, inkludert Begelås tidligere eier Dan Delleborn, har jobbet med Strömma i alle år, og denne kunnskapen sørger vi for å dra nytte av og videreføre. Det er en stor utfordring å kjenne til alle låseplanene for de forskjellige båtene.

Per Jakobsson hos Strömma trekker også frem fordelene ved det langsiktige arbeidet.

Jeg setter pris på at Begelås virkelig har stor kjennskap til virksomheten vår og har full kontroll over hvordan låsesystemet henger sammen. De oppfyller alltid forventningene våre og gjør en god jobb. Det gjør det mye lettere for oss.

Per Jakobsson, Strömma Turism & Sjöfart
Strömma logo

Per Jakobsson on vastuussa Strömman laivojen toiminnasta ja huollosta ja kertoo, että kyse on vanhemmantyyppisistä mekaanisista lukoista, jotka sopivat yritykselle täydellisesti. – Joillakin laivoilla on miehistöä vuoden ympäri, toisilla vain muutamia viikkoja. Lisäksi laivat ovat vanhoja ja jotkin niistä on rakennettu 1800-luvulla. Tämän vuoksi mitä tahansa lukkoja ei voida käyttää. Lukkojen on sovelluttava laivojen rakenteisiin ja sisäosiin, minkä lisäksi niiden on kestettävä lunta, jäätä ja pakkasta talvella. Begelås tietää, mitä me haluamme, ja tarjoaa meille vankan ja luotettavan ratkaisun. Meillä ei ole minkäänlaista tarvetta vaihtaa toimittajaa.

Nykyisessä lukitusjärjestelmässä on kuitenkin joitakin haasteita. – Osat ovat loppumassa, mutta meillä on päivitettyjä ratkaisuja, jotka sopivat tähän monitahoiseen ympäristöön, kertoo toiminnallinen johtaja Anna Ström Begelåsilta, joka on nyt fuusioitunut Axlås Solidlåsin kanssa.

Begelås tekee suuren osan huolto- ja ylläpitotöistä vuoden alussa, kun laivoja ei käytetä. Heiltä saa myös vuokra-avaimia, kun Strömman oma miehistö ei ole läsnä laivoilla. – Sesongin aikanakin tarvitaan apua, esimerkiksi kiireellisissä tilanteissa, kun avaimia katoaa, Anna Ström toteaa. Suhteemme on vakaalla pohjalla ja meidän sekä asiakkaan välillä vallitsee loistava yhteisymmärrys. Jotkin työntekijämme, esimerkiksi Begelåsin entinen omistaja Dan Delleborn, ovat työskennelleet Strömman kanssa kaikki nämä vuodet, ja vaalimme tästä syntynyttä tietotaitoa aikomuksenamme siirtää se eteenpäin. Eri laivojen lukitusaikataulujen tunteminen on todellinen taiteenala.

Strömman Per Jakobsson korostaa myös pitkään jatkuneen kumppanuuden etuja.

Arvostan suuresti sitä, että Begelås todella tuntee liiketoimintamme ja että he hallitsevat täydellisesti lukitusjärjestelmän yhteensopivuutta. He vastaavat aina odotuksiimme ja tekevät loistavaa työtä, mikä helpottaa myös meidän toimintaamme.

Per Jakobsson, Strömma Turism & Sjöfart
Strömma logo

Per Jakobsson, som er drifts- og vedligeholdelsesansvarlig for Strömmas både, fortæller, at det drejer sig om en ældre type af mekaniske låse, der passer perfekt til virksomheden. – Nogle både er bemandede året rundt, andre kun nogle uger om året. Derudover er de gamle, nogle er bygget tilbage i 1800-tallet. Så duer det ikke at installere en hvilken som helst lås. Låsen skal passe til bådenes konstruktion og interiør, og samtidig kunne modstå sne, is og kulde om vinteren. Begelås ved, hvad vi har brug for, og giver os en robust, pålidelig løsning. Vi ser ingen grund til at skifte leverandør.

Samtidig giver det nuværende låsesystem visse udfordringer.– Reservedelene til låsesystemet er simpelthen ved at slippe op. Men vi har opdaterede løsninger, der passer ind i det komplekse miljø, siger Anna Ström, virksomhedschef hos Begelås, der i dag er fusioneret med Axlås Solidlås.

Begelås udfører en stor del af service- og vedligeholdelsesarbejdet i begyndelsen af året, hvor bådene ikke er i trafik, men fremstiller også særlige nøgler til udlejning, når det ikke er Strömmas eget personale, som bemander bådene. – Der er også en del opgaver i løbet af sæsonen, for eksempel akutte opgaver, hvor nøgler er blevet væk, siger Anna Ström. Vi har n solid relation, og der er stor gensidig forståelse mellem os og kunden. Nogle af vores medarbejdere, blandt andet Begelås’ tidligere ejer, Dan Delleborn, har arbejdet med Strömma i alle årene, og den viden sørger vi for at give videre. Det er en hel videnskab at kende til alle låseskemaerne for de forskellige både.

Også Per Jakobsson fra Strömma understreger fordelene ved det langvarige samarbejde.

Jeg sætter pris på, at Begelås virkelig kender vores virksomhed og har styr på, hvordan låsesystemet hænger sammen. De lever altid op til vores forventninger og gør deres arbejde på en god måde. Det gør alting meget lettere for os.

Per Jakobsson, Strömma Turism & Sjöfart